Receipt Desired
I was at a Shell gas station around the corner this morning filling up my car. At the end of the transaction the screen prompted, "Receipt desired?" It was like a revelation. Since then I've been expanding on this grammar construct.
"Fries sought?"
It's really a much more compact form of expression. Compared to the more traditional "Do you want a receipt?", the two-word question has one less syllable and uses six fewer characters. Had Shell chosen to go with the less exotic "Receipt wanted?", they could have shaved off an additional syllable and character.
I think fast food restaurants would really benefit from this type of grammar.
Cashier: Food sought?
Customer: Big Mac, please.
Cashier: Fries wanted?
Customer: Yes
"Love required?"